以下文字资料是由(太原热线www.0351net.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
成 语 | 调虎离山 | 成语读音 | diào hǔ lí shān | 成语解释 | 调:调动,引诱。比喻用计使敌方离开有利的地方,以便乘机行事。 | 常用程度 | 常用 | 感 *** 彩 | 中性词 | 成语结构 | 连动式 | 成语用法 | 作谓语、定语;用于军事等。 | 产生年代 | 古代 | 典故出处 | 明·吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。” | 成语例句 | 周而复《上海的早晨》第三部:“表面上是为了关怀朱延年和马丽琳,实际上是~,好让林宛芝出面招待客人。” | 近 义 词 | 声东击西 围魏救赵 | 英文翻译 | lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base> | 俄文翻译 | выманить на открытое мéсто | 日文翻译 | 敌(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく | 其他语言 | <德>den Tiger vom Berg weglocken <ein Ablenkung *** ǎnover durchführen><法>attirer par ruse un adversaire hors de son domaine <faire sortir l’ennemi de ses retranchements> | 成语谜面 | 骗老虎到平原 | 以上内容由历史新知网整理发布(www.lishixinzhi.com)如若转载请注明出处。部分内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
0 留言