欢迎访问三波知识百科

炳烛夜读翻译

频道:生活百科 日期: 浏览:

翻译 :晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了”师旷说:“为什么不把蜡烛点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑呀我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳,阳光渐明年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射年老又能好学,如同点燃的蜡烛,火光明亮点燃蜡烛和在黑暗中行走哪个好呢?(学好之后)对事物能清晰明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对”,我来为大家科普一下关于炳烛夜读翻译?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

炳烛夜读翻译(炳烛夜读翻译及原文介绍)

炳烛夜读翻译

翻译 :晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把蜡烛点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳,阳光渐明。年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射。年老又能好学,如同点燃的蜡烛,火光明亮。点燃蜡烛和在黑暗中行走哪个好呢?(学好之后)对事物能清晰明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对。”

原文:

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”

0 留言

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
验证码