以下文字资料是由(太原热线www.0351net.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

希腊什么语言

问题一:希腊人说什么语言?

希腊人说希腊语,也被认为是地中海地区肢体语言的冠军使用者。他们的双手、身体、脸部很少有静止不动的时候。有时候你甚至无需靠近,站在50米开外的地方就能知道他们谈话的主要内容。 以下是一些常见的姿势以及对它们的注解: “不” 不像我们通常所用的摇头,他们表达“不”的方式实在是非常难以形容。这种方式是: 将整个头部抬高往后移动的同时点舌头。有时候这些细微的动作过于快捷,你根本不能够确定他/她是否回答了。于是你一次又一次的问,最后发现他/她从一开始就已经说了“不”。 “是” 将头部慢慢的往一边下垂,头部低下的时候微微闭起你的眼睛。“过来” 这个意思由挥动手来表达。将你的手掌伸向空中,张开手指往下做抓空气状,在非希腊人看来这个动作是他/她要么在挥手道别,要么在告诉你往后稍微退几步。 如果这样理解,那情况就糟糕了,因为你越往后退,挥舞的双手就会变的更加的疯狂。 “我有事要告诉你” 触碰或者画下嘴唇,这个动作很容易被误认为是让你安静。这个动作常常发生在“过来”之后。那么将两个动作结合在一起的意思就是“过来,我有事要告诉你”。 “你想要什么/你什么意思?” 眼睛里含着询问,摇晃会儿他/她的脑袋。在希腊这通常表示他/她要么没有听懂你说什么,让你再重复一遍,要么就是他/她问你需要什么。“非常感谢你我的朋友” 站在一个人的面前,在“是”姿势之后把右手放在心上,口头表达紧跟在这个动作之后。当然即使有一定的距离,这个动作也不是不可以做。

问题二:希腊的官方语言是什么

希腊语.
希伯来语“sabra”意为“土生土长的以色列人”,是犹太人的民族语言,是世界上最古老的语言之一。
希伯来语是一种古老的语言,但它并非是犹太人的通用语言。俄国犹太人用俄语,德国用德语,法国用法语,中国犹太人都讲汉语,美英的讲英语,等等。只有以色列的犹太人说希伯来语

问题三:为什么希腊和罗马不说一种语言

神话时代的希腊说古希腊语,神话时代的罗马说古拉丁语,没什么道理可讲,历史就是这样~

关于希腊神话和罗马神话“为什么一样”的问题,其实希腊神话和罗马神话并不是一样的;社会上常常把两者混为一谈,非研究者或者不去专门查证,的确容易被误导。

从时间上来说,希腊神话的完整体系形成早于罗马神话;以从属关系而论,学术界一般认为,罗马共和国末期罗马的诗人开始模仿希腊神话编写自己的神话,也就是说,罗马神话是在希腊神话的基础上拉丁化发展而来的。所以希腊神话和罗马神话采用的是同一套体系,后世也常把二者合称“希腊罗马神话”,于是出现了“希腊神话=罗马神话”的误解;其实希腊神话和罗马神话是不同的。
用个不那么恰当的比喻,希腊神话与罗马神话的关系有些像中国的古诗和日本的俳句:后者是借鉴前者而来,但是随着时间的推移,后者规则慢慢发生了改变,与前者渐行渐远;唐朝时还有俳句与中国诗人的古体诗看来相似,到了宋朝,俳句已经明显与中国的宋诗不同了。

如果你曾经留意过希腊神话和罗马神话,就会发现,希腊神话和罗马神话中同一个神明常有不同的名字,比如希腊神话中的神王宙斯(Zeus)在罗马神话中叫做朱庇特(Jupiter),爱与美之女神阿弗洛狄忒(Aphrodite)改名维纳斯(Venus),拿弓箭的小爱神爱洛斯(Eros)成为丘比特(Cupid),等等。
神名只是字面上的差别,更大的差别在于思想体系。希腊神话中神的地位是很高的,神话就是神的活动史,人在希腊神话中是作为神的从属与工具存在,所以希腊神话中神庙、祭祀在人类社会中几乎拥有至高无上的地位;而罗马神话更多地是“人”的历史,很少看见传统的、希腊神话式的神界斗争, 神明在罗马神话中更多的是人类战争的“外援”,而神在罗马神话中也更“人性化”(神王的好色、神后的嫉妒、战争女神的傲慢等等)。
学术一些来说,希腊神话是古希腊人“将自然力人格化,按照他们的想象塑造成神的形象”后以记录史事的严谨态度撰写的“神界传说”;而罗马神话是古罗马帝国取代古希腊在地中海的统治以后,为了整合罗马宗教、给罗马帝国一个“名正言顺”的历史而工具化地使用了已经广为流传的希腊神话,按照统治者的需要和喜好而改造出来的“罗马帝国史”。
由于古罗马帝国不遗余力的推行,其实远在古罗马帝国取代古希腊的时代,罗马神话已经基本覆盖了原有的希腊神话,虽然学术界一直并称“希腊罗马神话”,但是真正的希腊神话早就淹没在了历史中,除了真正的研究者能从故纸堆和考古发现里打捞出一鳞半爪,我等常人早就不知所以了。别的不说,知道爱神维纳斯和小爱神丘比特的,远比听说过阿弗洛狄忒和爱洛斯的人要多,不是吗?

^-^希望我的回答对你有帮助。

问题四:希腊人说什么语言

民族:约98%为希腊人,余为土耳其人、马其顿人、保加利亚人、穆斯林等。
宗教:伊斯兰教,东正教。其中希腊正教(东正教)为国教。
语言:希腊语为国语。(希腊语属于印欧语系。)
首都:雅典。【在荷马史诗《伊利亚特》里作为女战神的雅典娜绩励希腊英雄,并同他们一起战斗。雅典这一地名就来源于她的名字。】
参考资料:baike.baidu/view/6744

问题五:希腊的语言是什么

希处的主要语言就是希腊语。当然本国也有一些少数民族。比如希腊曾受奥斯曼土耳其统治,所以突厥族就在该国定居下来,一些人就讲土耳其语。

问题六:希腊英语普及情况怎么样?

LS所言极是啊...
找了一篇文章LZ不妨看看...哈哈!
有人希腊人号称会讲几国语言,英、德、法、意都能说几句。等到雅典才算初步领教了一般希腊人的水平。头天住进旅馆,第二天一大早便坐车出门在市中心转转,据说那是旅游者比到之处,想来用英语打听路应该不成问题。谁知到哪里才发现根本不是那么回事。
雅典的街道是斜的,且单行线居多。车从东边来,并不从原路返回。等逛完商店想往回走时,再找反馈的车站可就要命了。问谁谁说不明白。希腊人在表示听不懂你话的时候表情特别可爱,嘴角向下一撇,两手一摊,别的也别说了。你要表示感谢,他头一歪嘴一咧,意思是不用谢。在看了几十遍类似表演之后,眼看天黑了下来。初来乍到,也不知当地治安的深浅,便把警察作为主要问路人。这警察先生们常常是大手随便一挥便是方向,于是,我在警察指挥下围绕着市中心广场上下左右一同瞎转。最后找到车站回到旅店才知道,这市中心离旅馆不过几站之遥,就是走回去也用不了半个小时,而我在广场上足足转了有两个多钟头。吸取此次教训,从此上街不问路,宁可靠两条腿瞎转悠也不随便张口。
到图书馆工作一段时候后,慢慢和周围人熟悉起来,间或也可以选择有限英文词汇彼此交流一下。时间一长,能够口头的英文词汇数量锐减。于是,对男人、女人、大人、孩子全用一个词“beautiful”,对游行、庆祝、国庆、斋戒、甚至罢工,都是”celebration”,对哪年、哪月、哪天、几点,全是“what time”, 对儿子、女儿、小不点都用 “children”,与人对话都用“Do you speak English?” 或 “English?”开头。你按正确发音人家听不懂, “train” 必须说成 “特律”,“children” 必须是 “吃尔德伦”,“sleep”要带上手势,所在学校缩写为“TEI” 必须读成 “铁伊”。按伊利亚教授的说法,在雅典不会说英语的都是阿尔巴尼亚人,希腊人没有不会说英语的,即使不会英语也会德语或意大利语。但就我所见,那外语恐怕也是味儿事。
两个月后,我把图书馆的几个人都逼得能说点英语单词了,而我也在积极学习希腊语,于是这谈话就更热闹了。常常是英语说不明白希腊语上,语言不通手势补充,而且谈话内容也越来越丰富,从当地的风土人情,到中国人的日常生活水平,从汽车价格到房产地价,所有两个国家间的相互比较,都可以相互交流,甚至有次还向丽娜传授了中国菜的做法。在希腊要想提高英语水平恐怕是不可能了。最让人担心的就是回国后满口希腊味的英语怎么想学生交待。
任何事情都有两面性。中国人在希腊说英语,对双方来说都是外语,谁都带有本国口音,谁也甭吓唬谁。不像在 美国的课堂上,听着同学拿纯正的美语简直就不敢张嘴,好不容易写篇论文也迟迟不敢交。在这儿您就尽情说吧。即使说完美人听懂也没事,换种说法也就是了。于是,英语像一座被扭曲的桥梁,歪歪斜斜地搭在听说双方,居然也没耽误太多事。
其实希腊人确实从小就开始学英语,但很多人没有用英语的机会,慢慢也就往差不多了。近年来由于欧盟的影响,人们开始认识到英语的重要性,很多家长送孩子到私利学校学习英语。希腊人与中国一样比较怕说英语,而且亥腊人决不会为背单词豁出去,加上英语的近三分之一的词汇来自希腊语,因此,希腊人说英语大多带有浓重的当地口音。在交流方面,浅层次交流词汇还凑合,至于深层次的表达,则中希一样,恐怕永远也无法和native speaker相比了。
当前我国国内学英语的热潮一浪高过一浪,加入WTO迎接奥运会,英语的重要性不言而喻。对大多数中国人而言,英语学习是件苦差事。背单词、记语法、参加......余下全文>>

问题七:希腊的官方语言是什么?

希伯来语“sabra”意为“土生土骸的以色列人”,是犹太人的民族语言,是世界上最古老的语言之一。希伯来语是一种古老的语言,但它并非是犹太人的通用语言。俄国犹太人用俄语,德国用德语,法国用法语,中国犹太人都讲汉语,美英的讲英语,等等。只有以色列的犹太人说希伯来语

问题八:希腊的英文简称是什么?希腊人和希腊语呢?

金山牛津英汉翻译如下:
希腊(GRE )
希腊人 Greeks
希腊语Greek

问题九:希腊用什么言语去希腊游用什么语言?

显然是希腊语。