欢迎访问三波知识百科

文言文幽

频道:生活经验 日期: 浏览:

以下文字资料是由(太原热线www.0351net.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 古文中幽的意思

【动】

1、同本义。

幽,隐也。——《说文》。段注:“幽,从山,犹隐从阜,取遮蔽之意。”

昆仑旁薄幽。——《太玄·中》。注:“隐也。”

雍遏不通曰幽。——《周书·谥法》

以致其幽。——唐·柳宗元《答韦中立论师道书》

2、退隐;潜藏。

幽居而不淫。——《礼记》

南阳之弊幽。——《战国策》

3、囚禁。

公侯失礼则幽。——《荀子·王霸》。杨倞注:“幽,囚也。”

栾书中行偃劫而幽之。——《吕氏春秋·骄恣》

乃幽武。——《汉书·李广苏建传》

4、隐藏。如:幽潜(隐藏之人;隐士);幽情(深藏于内心的绵长衷情);幽悰(隐藏在内心的感情)。

【形】

1、昏暗;阴暗。

幽,,微也。——《尔雅》

幽,冥也。——《小尔雅》

幽明之占。——《史记·五帝纪》

方世俗之幽昏兮。——《楚辞·惜誓》

水府幽深。——唐·李朝威《柳毅传》

凄神寒骨,悄怆幽邃。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》

至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。——宋·王安石《游褒禅山记》

幽晦以多雨。——《楚辞·屈原·涉江》

2、深邃。

幽,深也。——《尔雅》

入于幽谷。——《易·困》

幽幽南山。——《诗·小雅·斯干》。传:“幽幽,深远也。”

出自幽谷,迁于乔木。——《诗·小雅·伐木》

3、幽静。

幽独处乎山中。——《楚辞·屈原·涉江》

青云动高兴,幽事亦可悦。——杜甫《北征》

4、卑微。如:幽介(卑微孤介的人);幽仄(微贱;卑陋);幽陋(卑微);幽柔(低微柔弱)。

5、幽雅。

幽赏未已,高谈转清。——李白《春夜宴桃李园序》

6、通“黝”(yǒu)。黑色。

其桑有幽。——《诗·小雅·隰桑》

再命赤靶幽衡。——《礼记·玉藻》。毛传:“幽,黑色也。”

【名】

1、幽静隐蔽的地方。

虎豹得幽,而威可载也。——《管子》

2、坟墓。如:幽宫(坟墓);幽宅(坟墓);幽阡(墓道);幽石(墓石)。

3、阴间。

九幽十八狱,无此黑暗也。——《聊斋志异》

4、幽州。

东北曰幽州。——《周礼·职方式》

燕曰幽州。——《尔雅》

幽州在北,幽昧之地也。——《释名·释州国》

5、古地名。

(1)、在今河北省北部及辽宁等地;(2)、在今北京市及所属通县、房山及河北省武清、永清、安次等县境内。[1]

2. 文言文《韬光纪幽》翻译

总共有三面围绕西湖的山,其中西山最好;占据西山的佳处只有四个寺,灵隐寺其中最好的;统率灵隐寺的优美景色有五个亭子,韬光亭是最幽静的.韬光亭在韬光寺后面的北高峰下,我们开始从西北角上山,路很险峻,曲折得像蛇在爬行,两边都是山峰悬崖,陡峭隔绝,几里路上连续不断.美好的树和美丽的竹子在这里长得很茂盛,兔丝女萝之类的植物像蔓草一样不断向周围扩展延伸,并且分散地生长,树阴交叠,绿色密密地遮掩着,太阳光从树叶下面泄露下来,莹洁干净像琉璃一样召人喜爱.禽鸟听见人的声音近了,就边飞边叫,边飞边舞,好像报告客人到了的样子.山峰回环,路跟着转弯,有的游客有先有后走散了,看见树的缝隙中隐约有人影,常常远远地相互呼叫和应答,遇到称心的地方,就靠着树休息,垫着草坐下,悠悠地遐想很久很久,再起身行走,走了一段又停止,还是犹豫着舍不得离开。

3. 【文言文幽王击鼓(选自《吕氏春秋》)的译文】

原文 周宅丰、镐,近戎人.与诸侯约:为高堡于王路,置鼓其上,远近相闻,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子.戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至.人喧马嘶,褒姒视之大说,喜之.幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓.诸侯兵数至而无寇.至其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至.幽王之身乃死于骊山之下,为天下笑.注释 ①周宅丰、镐:西周的都城在丰、镐一带(今陕西长安县内).②近戎人:接近西戎人.戎,西戎,西方的少数民族.③为高葆于王路:在大路上修建碉堡.为,修建;葆,同堡;王路,大路.④褒姒:周幽王的宠妃,后立为皇后.⑤即:如果 ⑥当:同尝,曾经.⑦丽山:今陕西临潼东.⑧幽王:西周末代君主,因身前昏庸,死后被谥为“幽”.⑨说:通“悦”,高兴.⑩宅:居住,这里是“定都”的意思. 译文 周朝定都酆、镐,接近西戎人 (所以周王就)与诸侯约定:在大路上修建碉堡,在(碉堡)上边摆放战鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假如戎人来到(丰镐),击鼓相告,诸侯的兵马都来救天子.戎寇曾经侵入,幽王击鼓,诸侯的兵马全都来到,褒姒非常高兴,对这情景感到欢喜.幽王想让褒姒笑起来,于是几次击鼓,诸侯的兵马几次来到而没有见到戎寇.到了后来,戎寇真的到了,幽王击了鼓,(可是)诸侯的兵马没有到来,幽王死在骊山之下,被天下人耻笑.“这就是因为没有敌人的时候的错误,导致了真正敌人到来的时候失于防御啊。

4. 文言文 幽王击鼓

【原文】

周宅酆、镐,近戎。幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒姒视之大说,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓。诸侯兵数至而无寇。至其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于骊山之下,为天下笑。此夫以无寇失真寇者也。

【注释】

①周宅丰、镐:西周的都城在丰、镐一带(今陕西长安县内)。

②近戎人:接近西戎。戎,西戎,西方的少数民族。

③为葆于王路:在大路上修建碉堡。为,修建;葆,同堡;王路,大路。

④褒姒:周幽王的宠妃,后立为皇后。

⑤即:如果

⑥当:同尝,曾经。

⑦骊山:今陕西临潼东。

【译文】

周朝定都丰、镐,接近西戎人。周王与诸侯约定,在大路上修建碉堡,在上边摆放战鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假如戎人来到(丰镐),击鼓相告,诸侯的兵马都来救天子。戎人曾经来到,幽王击鼓,诸侯的兵马全都来到。人们喧哗马儿嘶鸣,褒姒非常高兴,笑了起来。幽王想让褒姒笑,于是几次击鼓,诸侯的兵马几次来到而没有见到戎人。到了后来,戎人真的到了,幽王击鼓,诸侯的兵马没有到来,幽王死在骊山之下,被天下人耻笑。这是因为没有敌人而放过了真正的敌人。

【扩展】

“幽王”及其他。周朝分西周与东周两个时期,周幽王是西周的末代君主。姓姬,名宫涅,因为生前昏庸,死后被谥为“幽”,故称周幽王。古代君主死后,都要根据他生前的业绩行事、品德好恶给他一个谥号。如周朝开国君主姬昌,治国有功,故谥为“文”,也称周文王。又姬发,因灭商朝,武功卓著,故谥为“武”,世称周武王。又,隋朝杨坚,因生前残酷暴虐又阴险,故死后谥为“炀”,世称隋炀帝。

5. 韬光纪幽翻译文言文

环西湖之山凡三面,西山最佳;据西山之佳惟四寺,灵隐为最胜;领灵隐之胜有五亭,韬光为最幽。韬光在寺后之北高峰下,其始由西北隅上山,路险峻,曲折蛇行,两旁皆岩崖斗绝,数里中连属不断。嘉树美竹森其上,兔丝女萝之属蔓延而罗生,枝荫交加,苍翠蒙密,日光漏木叶下,莹净如琉璃可爱。禽鸟闻人声近,辄飞鸣翔舞,若报客状。峰回路转,客或先后行相失,望见树隙中微有人影,往往遥相呼应,遇会心处,则倚树而息,藉草而坐,悠然遐想者久之,起而行,行而止,犹徘徊不忍去。

翻译:

总共有三面围绕西湖的山,其中西山最好;占据西山的佳处只有四个寺,灵隐寺是其中最好的;统率灵隐寺的优美景色有五个亭子,韬光亭是最幽静的。韬光亭在韬光寺后面的北高峰下,我们开始从西北角上山,路很险峻,曲折得像蛇在爬行,两边都是山峰悬崖,陡峭隔绝,几里路上连续不断。美好的树和美丽的竹子在这里长得很茂盛,兔丝女萝之类的植物不断向周围扩展延伸,并且分散地生长,树阴交叠,绿色密密地遮掩着,太阳光从树叶下面泄露下来,莹洁干净像琉璃一样召人喜爱。禽鸟听见人的声音近了,就边飞边叫,边飞边舞,好像报告客人到了的样子。山峰回环,路跟着转弯,有的游客有先有后走散了,看见树的缝隙中隐约有人影,常常远远地相互呼叫和应答,遇到称心的地方,就靠着树休息,垫着草坐下,悠悠地遐想很久很久,再起身行走,走了一段又停止,还是犹豫着舍不得离开。

6. 古文中“悠悠”和“幽幽”有什么区别

古文中“悠悠”和“幽幽”的意思不一样

悠悠:

①指是长久、遥远。出自《楚辞·九辩》:“袭长夜之悠悠。”

②二指忧愁思虑的样子。出自《诗·小雅·十月之交》:“悠悠我里。”

③三指从容自然的样子,也用来形容言语荒谬。出自《晋书·王导传》:“悠悠之谈,宜绝智者之口。”

④形容时间的久远和空间的广大。出自《登幽州台歌》(陈子昂):念天地之悠悠,独沧然而涕下。

幽幽:

①指声音、光线等微弱。出自温庭筠 《罩鱼歌》:“两桨鸣幽幽,莲子相高低。”

②指环境寂静。出自苏轼 《和陶拟古》之三:“客去室幽幽,鵩鸟来坐隅。”

③指人物神态悠闲。出自吕岩 《又记》:“数载乐幽幽,欲逃寒暑逼。”

④指事物深远。出自《诗·小雅·斯干》:“秩秩斯干,幽幽南山。” 毛 传:“幽幽,深远也。”

扩展资料:

1、悠悠的反义词是匆匆

①十分急忙的样子。出自唐 牟融 《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”

②形容时间过得飞快的样子。出自《廖承志致蒋经国先生信》:“咫尺之隔,竟成海天之遥。南京匆匆一晤,瞬逾三十六载。”

③(古代用法)心不定貌;恍惚貌。出自宋 邹浩 《悼陈生》诗:“还家妻子久黄壤,单形只影反匆匆。”

2、幽幽的反义词是葱葱

形容草木青翠茂盛或气象旺盛。出自汉·王充《论衡·吉验》:“ 王莽时,谒者苏伯阿 能望气,使过舂陵,城郭郁郁葱葱。”

7. 文言文《幽王击鼓》翻译

原文

周宅酆、镐,近戎人。与诸侯约,为葆于王路,置鼓其上,远近相闻。即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。 戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒姒大说而笑。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓。诸侯之兵数至而无寇至。 其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于丽山之下,为天下笑。

注释

①周宅丰、镐:西周的都城在丰、镐一带(今陕西长安县内)。 ②近戎人:接近西戎人。戎,西戎,西方的少数民族。 ③为高葆于王路:在大路上修建碉堡。为,修建;葆,同堡;王路,大路。 ④褒姒:周幽王的宠妃,后立为皇后。 ⑤即:如果 ⑥当:同尝,曾经。 ⑦骊山:今陕西临潼东。 ⑧幽王:西周末代君主,因身前昏庸,死后被谥为“幽” ⑨说:同“悦”,高兴

译文

周朝定都丰、镐,接近西戎人。(所以周王就)与诸侯约定:在大路上修建碉堡,在(碉堡)上边摆放战鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假如戎人来到(丰镐),击鼓相告,诸侯的兵马都来救天子。 戎寇曾经侵入,幽王击鼓,诸侯的兵马全都来到,褒姒非常高兴,对着情景感到欢喜。幽王想让褒姒笑起来,于是几次击鼓,诸侯的兵马几次来到而没有见到戎寇。 到了后来,戎人真的到了,幽王击了鼓,(可是)诸侯的兵马没有到来,幽王死在骊山之下,被天下人耻笑。

关键词:文言文幽

0 留言

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。