欢迎访问三波知识百科

资治通鉴翻译版全文(资治通鉴威烈王原文及译文)

频道:生活百科 日期: 浏览:

资治通鉴原文及译文古诗文网?

【原文】

人主自臧,则众谋不进。事是而臧之,犹却众谋,况和非以长恶乎!——《资治通鉴第一卷》

【译文】

君主自以为是,大家便不提出自己的意见。即使事情处理对了没有听取众议,也是排斥了众人的意见,

更何况现在众人都附和错误见解而助长邪恶之风呢!

【感悟】

自以为是,唯我独尊,不如集思广益,博采众长。

资治通鉴卷十四及译文?

《资治通鉴》卷十四记载了从周威烈王二十三年(公元前493年)到周安王二十年(公元前391年)的历史,共计102年。以下是其中一些事件的简略记载和译文:

晋国四卿(韩、赵、魏、智)掌握实权,晋国国君只保留虚名。

赵简子想攻打卫国,卫国派人到齐国求援,齐国不允。

楚国国王楚康王去世,其弟楚庄王继位。

楚庄王想攻打郑国,郑国派人到晋国求援,晋国不允。

楚庄王亲自率领楚军攻打郑国,郑国派人到晋国求援,晋国派出军队救援郑国,但在邲(今河南郑州市东)被楚军击败。

晋国四卿之一的韩厥杀死另一位四卿智伯荀瑶。

齐国国君齐桓公去世,其子齐威王继位。

魏文侯聘请李克(即李悝)为魏国丞相。

三晋(韩、赵、魏)瓜分晋国剩余领土,晋国国君沦为平民。

秦国国君秦康公去世,其子秦共公继位。

晋国四卿之一的赵烈侯去世,其子赵武侯继位。

晋国四卿之一的魏文侯去世,其子魏武侯继位。

译文:

在这102年间,晋国四卿掌握实权,国君只保留虚名;赵简子想攻打卫国,齐国不援救;楚庄王想攻打郑国,晋国不援救;楚庄王亲自率领楚军攻打郑国;晋国四卿之一的韩厥杀死另一位四卿智伯荀瑶;齐桓公去世,其子齐威王继位;魏文侯聘请李悝为魏国丞相;三晋(韩、赵、魏)瓜分晋国剩余领土,晋国国君沦为平民;秦康公去世,其子秦共公继位;晋国四卿之一的赵烈侯去世,其子赵武侯继位;晋国四卿之一的魏文侯去世,其子魏武侯继位。

资治通鉴《项庄舞剑》翻译!!!急!!!

资治通鉴《项庄舞剑》翻译!!!急!!!拜托了各位!! 【古文】:沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复 见将军于此.今者有小人之言,令将军于臣有郤。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐。亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数目项王,举所配玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,招项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。【译文】刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:“这是你左司马曹无伤说的。不然的话,我怎么会这样呢?” 项羽当天就留刘邦同他饮酒。项羽、项伯面向东坐;亚你面向南坐——亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王的为人(心肠太软),不忍下手。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他。不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒。祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐,请让我舞剑助兴吧。”项羽说:“好。”项庄就拔出剑舞起来。项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄(终于)得不到(机会)刺杀(刘邦)。

资治通鉴的谋句翻译

若公等尽力,使百姓乂安,此乃朕之甲兵也 如果你们尽自己的全力,让百姓仁义安乐,这才是我最好的兵。

求大神翻译,《岳飞》《续资治通鉴*宋纪》

原文是:飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。率有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。 卒有疾,亲为调药。 诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。 有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。 善以少击众。 凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。 猝遇敌不动。 故敌为之语曰;“撼山易,撼岳家军难。” 张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。” 每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!” 好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。 每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)。吴玠素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名的美女打扮起来送给他。岳飞说:“皇上整 天勤于政事,天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭,难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。吴玠大为叹服。有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练。士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众。士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去。军队的号令是”冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”。士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药。将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的家人;为国而死的将领,为之痛哭,并抚育他们的遗孤。(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物。善于以少打多。凡是有军事行动,都要召集所有的统制,计策定了然后才开战,因此攻打哪儿都能获胜,即使突然遭遇敌人也不惊慌。敌人因此说:“撼动大山容易,撼动岳家军难。”张俊曾经问作战术,岳飞说:“仁爱、诚信、智慧、勇敢、严厉,缺少一个都不可以。”每次调集军粮,一定皱着眉头说:“东南百姓的财力用尽了!”(他)尊敬贤土,唱雅诗,做投壶游戏,谦和得就像一介书生。(他)每次推辞升官,一定说:“将士出力,我岳飞有什么功劳!

0 留言

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。